为什么坐着太多对你不利

经过Barbara Van Tine. 编辑

因为我们近几十年来,坐在的娱乐习惯和依赖汽车越来越久的汽车。据此,普通成人坐在近八小时,据2003/2004国家健康和营养考试调查(NHANES)。随着年龄的增长,我们倾向于增加我们的随身时间:一些研究估计,60岁以上的人每天花费10个小时。

有血压的年长人检查图像
Istock.

坐着与心脏病相关联

多个观察性研究已经连续坐在:

  • 心血管疾病
  • 糖尿病
  • 肥胖
  • 肌肉和联合问题
  • 乳腺,结直肠,子宫内膜和卵巢癌

科学家们渴望长期坐着的有害健康影响。在一个重要的1953年,研究人员报告说,伦敦的双层巴士司机更容易出现心脏病和过早死亡而不是公共汽车导体,他们更加活跃。

在图像外行走运动鞋
Istock.

你花费的时间坐着

早餐后,你服用的那段长,不清楚你在沙发上度过余下的一天休息。长时间的坐姿 - 无论任何日常运动方案如何 - 仍然可能获得严重伤害您的健康。不幸的是,它可能不仅仅是一种物质活跃的问题,而且还有多少时间坐着。积累证据表明,减少了随身时间可能与增加的活动时间增加。

看电视图象的少妇
Istock.

坐太多?怪胸部管

涉及观看电视的时间似乎支持常规锻炼的论点不会抵消坐姿。分析涉及16岁以上成年人的16项研究,主要是45岁及以上,2016年9月发布柳叶瓶,有关3小时或更长时间的一天,看电视与过早的垂死。即使是最活跃的成年人也在每天五小时超过五个小时时失去了锻炼的一些积极影响。

打呵欠在书桌图象的妇女
Istock.

什么坐在你的肌肉

一些专家所说,尽管经常锻炼,但长时间坐着为心脏病造成患者的患者,这是缺乏时,缺乏肌肉收缩,这至少是一个原因。这可能导致新陈代谢缓慢和低能源支出。较少的肌肉收缩也可以抑制称为脂蛋白脂肪酶的分子,导致a甘油三酯上升和血糖和降低高密度脂蛋白(HDL)的生产,或“好”胆固醇。

冰箱图象的健康妇女
Istock.

坐在8小时的一天与4小时

If you’re still not convinced that you should get up and move more often to fend off “sitting disease,” consider this recent finding: A 2015 study of 195,000 Australians found that people who sat for more than eight hours a day were less likely to report excellent overall health and quality of life than those who sat fewer than four hours.

走在跑步机上的图像
Istock.

如果你坐太多,可能有什么帮助

只需两分钟的休闲休闲地走在房间或家里每小时都会帮助延长你的生活。2015年,犹他大学的研究人员关联了两分钟的走路,散步33%降低了过早死亡的风险。超重,患有糖尿病的久坐性成年人改善了他们的血糖控制当他们在跑步机或简单的抵抗活动(如半蹲和膝盖上抬起)每30分钟时打断了七个小时。

做琐事图象的人
Istock.

分手

在一个2015年9月发布的研究,研究人员在八周超过八周的时间里辅导36名成人60名成人60人,平均花费27分钟。参与者表示,他们感觉能够更好地解决日常任务。他们也可以走得更快,抑郁症症状更少。根据2017年澳大利亚研究,通过更好地控制葡萄糖水平并改善血液流动,可以帮助保护老年人免受认知衰落的认知下降。

舒展在书桌图象的妇女
Istock.

骚扰的好处

点击你的脚可能有助于反击长时间坐着引起的血管功能的下降,表明了一个小的2016年5月发布的研究美国生理心脏杂志杂​​志和循环生理学。不间断坐着的一个不利影响是腿部血流的改变,这可能有助于循环和代谢问题。

循环图像
Istock.

小运动加起来

为了测试血管功能的效果,研究人员有11名年轻人留在桌子上,然后迅速点击一分钟,然后在三个小时的过程中反复休息四分钟,而另一只脚静止。诱人脚下腿部的血流显着改善,而固定腿的血流降低。尚不清楚在具有较差的流通较差的老年人中是否会发生同样的效果。

准备好的人运行图象
Istock.

稍得多,移动更多

虽然观察研究无法证明,短暂中断长期的坐着会改善健康,但似乎持续缺点较少,移动更多。Even if you’re able to carve out 30 minutes or more a day to devote yourself to regular exercise, it’s still not a bad idea to complement your workouts by intermittently standing up and moving around, especially if you spend long hours sitting, whether at a desk, in front of a computer or TV screen, or in a car.

迎接我们的作家
Barbara Van Tine.

Barbara Van Tine.是编辑的加利福尼亚大学,伯克利,50岁以后的健康通讯。